Военная разведка
http://www.vrazvedka.ru/forum/

Помогите правильно перевести части танка
http://www.vrazvedka.ru/forum/viewtopic.php?f=40&t=6845
Страница 1 из 1

Автор:  tatiana [ Вт фев 02, 2010 22:28:53 ]
Заголовок сообщения:  Помогите правильно перевести части танка

side skirt -
toe plate -

Автор:  Бывший военный [ Ср фев 03, 2010 23:24:58 ]
Заголовок сообщения: 

1) Это боковой экран, защищающий ходовую часть танка и подвеску.
2) Это, скорее всего, листовая пластина - какая именно, вопрос. предполагаю, навесная ДЗ. Было бы неплохо привести этот термин в контексте.

Автор:  buf [ Чт фев 04, 2010 9:06:45 ]
Заголовок сообщения: 

вот про контекст правильно замечено. и в соседней теме тоже неплохо бы...

Автор:  Mindy de la Cacao [ Пн фев 08, 2010 18:10:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Помогите правильно перевести части танка

Мои две копейки...
Современный политехнический англо-русский словарь писал(а):
toe ж.-д. крестовина (стрелочного перевода); стр. носок; забой (взрывной скважины); лапка (пальцевидная); мысок; подножие; подпятник; пята; пятка
~ clip туклипс
~ irons кандалы
~ wall зуб (плотины)

toecap мысок

toe-in авт. расхождение (передних колёс); авт. схождение

plate бтх планшет; гидр. стенка; мор., стр., мет. лист; эл. плата; анод (в гальванических и аккумуляторных элементах); бронировать; диск; дощечка; жесть; клише; металлизировать; обкладка (конденсатора); обшивать; обшивка; плакировать; пластина; пластинка; пластинка; плита; решётка (волчка или мясорубки); табличка; тарелка; фотопластинка; шайба

toe-out авт. расхождение (передних колёс)

toepiece мысок

top plate стр. насадка; стр. обвязка; мауэрлат

Англо-русский технический словарь писал(а):
~ board авт. подножка

Англо-русский автотракторный словарь писал(а):
toe-board наклонная доска для ног водителя

tie-plate тех. 1) анкерная плита; 2) путевая подкладка

doorplate n табличка на дверях (с фамилией)

http://www.multitran.ru/ писал(а):
toe plate тех. напольная оградительная планка (Telepnev)


Или вот ещё (см. схему в левой части чертежа).

С уважением

Автор:  tatiana [ Вт мар 02, 2010 17:22:17 ]
Заголовок сообщения: 

Спасибо! Хоть и большим опозданием!
В контексте привести не могу. Это рисунок танка и на нем указаны названия, надо угадать где что.
С уважением,
Т.

Автор:  Бывший военный [ Ср мар 03, 2010 22:00:22 ]
Заголовок сообщения: 

tatiana писал(а):
Спасибо! Хоть и большим опозданием!
В контексте привести не могу. Это рисунок танка и на нем указаны названия, надо угадать где что.
С уважением,
Т.

А Вы отсканируйте этот рисунок и разместите тут, тогда мы сможем помочь с более точным переводом.
С уважением, Бывший военный.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/