Военная разведка
http://www.vrazvedka.ru/forum/

Полезные ссылки для перевода.
http://www.vrazvedka.ru/forum/viewtopic.php?f=40&t=4666
Страница 1 из 4

Автор:  Strelok[RATS] [ Ср май 07, 2008 14:00:01 ]
Заголовок сообщения:  Полезные ссылки для перевода.

Vietnam Veteran's Terminology and Slang http://www.vietvet.org/glossary.htm

DOD Dictionary of Military and Associated Terms
http://www.dtic.mil/doctrine/jel/doddict/

Ассоциация лексикографов Lingvo. Словари.
http://www.lingvoda.ru/dictionaries/

Архив американских боевых уставов с обновлениями
http://www.globalsecurity.org/military/ ... y/army/fm/

Краткий словарь военных аббревиатур и сокращений
http://www.vrazvedka.ru/main/learning/glossary.html

Лучший в инете англо-русский словарь военных терминов и сокращений (ИМХО)
www.worldwarfour.org

Автор:  zkds [ Ср май 07, 2008 19:35:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Полезные ссылки для перевода.

Турецкий форум посвященный армии, разведке и т.п. http://www.birliknet.com/operasyonb/

Форум военных академий Турции http://akademi.lforum.net/

Сайт турецкого ГШ http://www.tsk.mil.tr/
Кстати, кому шпора нужна по турецкой грамматике пишите в личку.

Автор:  kv [ Пн май 12, 2008 16:00:59 ]
Заголовок сообщения: 

Перевод он-лайн в инете:

http://www.translate.ru/
http://www.world.altavista.com/tr

Есть ещё много программ переводчиков,как платных,так и бесплатных.

Автор:  pulya [ Вт май 13, 2008 11:51:30 ]
Заголовок сообщения: 

Multitran - зэ бэст :)

Автор:  Strelok[RATS] [ Чт май 15, 2008 22:13:45 ]
Заголовок сообщения: 

Артиллерийский английский

http://talks.guns.ru/forummessage/42/169396.html

Автор:  ivletshin [ Сб авг 30, 2008 11:47:43 ]
Заголовок сообщения: 

http://www.warandpeace.ru/ru/exclusive/view/23170/

Автор:  ivletshin [ Сб авг 30, 2008 11:50:01 ]
Заголовок сообщения: 

а онлайн переводчик с турецкого не подскажете? А то наш черкесский друг спрашивает для общения с турецкими соплеменниками на их форуме

Автор:  verf [ Сб авг 30, 2008 12:14:25 ]
Заголовок сообщения: 

Это для него вот что .....http://papa.turkey.ru/postlist.php?Cat= ... =translate

Автор:  МГ [ Сб авг 30, 2008 12:21:00 ]
Заголовок сообщения: 

ivletshin писал(а):
а онлайн переводчик с турецкого не подскажете? А то наш черкесский друг спрашивает для общения с турецкими соплеменниками на их форуме


Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь
http://www.ruscasozluk.gen.tr/index.php?word=&lang=ru

Есть словарь с турецкого языка на основные европейские
http://www.hazar.com/

Ещё один турецко-русский и русско-турецкий онлайн словарь
http://www.ruscaturkce.com/

Автор:  buf [ Сб авг 30, 2008 13:20:47 ]
Заголовок сообщения: 

pulya писал(а):
Multitran - зэ бэст :)

мкльтитран = помойка. пользоваться очень осторожно. и лучше проверять по лонгману

Автор:  ivletshin [ Вс авг 31, 2008 18:04:19 ]
Заголовок сообщения: 

спасибо за ссылки.)))

Автор:  zkds [ Вс авг 31, 2008 20:19:46 ]
Заголовок сообщения: 

verf писал(а):
Это для него вот что .....http://papa.turkey.ru/postlist.php?Cat= ... =translate


+5!!!! К сожалению онлайн нормальных переводчиков нет, только отдельные слова, потому что просто не реально.

Автор:  buf [ Вс авг 31, 2008 21:41:45 ]
Заголовок сообщения: 

не будет никогда в ближайшие 5 лет нормального компьютерного переводчика-))

Автор:  pulya [ Пн сен 01, 2008 13:41:41 ]
Заголовок сообщения: 

buf писал(а):
pulya писал(а):
Multitran - зэ бэст :)

мкльтитран = помойка. пользоваться очень осторожно. и лучше проверять по лонгману


йо майо.......пойду курить бамбук!

Автор:  buf [ Пн сен 01, 2008 14:31:06 ]
Заголовок сообщения: 

pulya писал(а):

йо майо.......пойду курить бамбук!

курить вредно-))

Страница 1 из 4 Часовой пояс: UTC + 4 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/