Текущее время: Пн июл 24, 2017 15:35:28

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 47 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Проект "Военный переводчик"
СообщениеДобавлено: Ср май 07, 2008 12:39:31 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 24, 2005 20:40:21
Сообщения: 237
Откуда: Kiev
http://perevod.vrazvedka.ru
Целью проекта является повышение уровня профессиональной подготовки военнослужащих Российских вооруженных сил и сотрудников других силовых ведомств Российской Федерации.


Проект осуществляется совместно с интернет-порталом "Военная разведка", в рамках него планируется создать электронную библиотеку иностранной военной литературы на русском языке, доступной для изучения всеми заинтересованными лицами.


Приоритет в переводе будет отдаваться уставам, наставлениям и аналитическим материалам (прежде всего, книгам) по тем аспектам военного дела, по которым в отечественной практике наблюдается недостаток знаний, профессиональной литературы, что приводит к нехватке опыта.

Прежде всего, планируется охватить следующие темы:
- Тактика небольших подразделений (отделение-взвод-рота);
- Тактика специальных подразделений;
- Тактика ведения боя в особых условиях;
- Снайпинг;
- Следопытство;
- Выживание;


Особое внимание будет уделено переводу книг и аналитических материалов, посвященных анализу боевого опыта, полученному в различных войнах и конфликтах.


Данный проект является некоммерческим и осуществляется группой энтузиастов на добровольной основе. Материалы, появляющиеся на сайте, доступны для копирования без ограничений, однако являются объектами авторских прав, поэтому их перепечатка с целью извлечения коммерческой выгоды допускается только с согласия переводчиков.


Последний раз редактировалось Strelok[RATS] Ср окт 14, 2009 21:18:55, всего редактировалось 3 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 07, 2008 12:42:45 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 24, 2005 20:40:21
Сообщения: 237
Откуда: Kiev
Добро пожаловать в проект!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт май 08, 2008 14:34:38 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 24, 2005 20:40:21
Сообщения: 237
Откуда: Kiev
Присоединиться к проекту достаточно просто.
Следует выбрать интересующую книгу для перевода в разделе "В работе", отослать письмо с информацией Сергею Вандереру(руководитель проекта), получить свой кусок работы, начать перевод текста.

В случае, если уже есть готовые переведённые тексты, их следует высылать на вычитку(уровни английского у всех разные) также на е-мейл Сергея.

_________________
Strelok aka Shraik
http://rats.vrazvedka.ru
http://perevod.vrazvedka.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июн 17, 2008 20:46:00 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт июн 10, 2008 22:37:54
Сообщения: 1342
Откуда: москва
что-то пишет, что тот мейл заблокирован

_________________
восток дело тонкое


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 12:13:52 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 24, 2005 20:40:21
Сообщения: 237
Откуда: Kiev
Пишите:
"Сергей Вандерер" <wanderer_1975@mail.ru>


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 12:30:31 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт июн 10, 2008 22:37:54
Сообщения: 1342
Откуда: москва
вот теперь отправилось.
спасибо большое за предоставленную ссылку

_________________
восток дело тонкое


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн авг 25, 2008 20:35:26 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 21:06:37
Сообщения: 546
Какая цель этого проекта? Те кому это интересно и так владеют языком.

_________________
Грамотность – удел слабых, сильные – придумывают свои правила. Знаки пунктуации, ударения, правописание – все это заканчивается вместе со школьной программой.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт авг 26, 2008 9:26:50 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 24, 2005 20:40:21
Сообщения: 237
Откуда: Kiev
Цель объединить людей которые занимаются переводами (часто одних и тех же текстов). Также помощь нашим воинам.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт авг 26, 2008 22:49:46 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 21:06:37
Сообщения: 546
:D

_________________
Грамотность – удел слабых, сильные – придумывают свои правила. Знаки пунктуации, ударения, правописание – все это заканчивается вместе со школьной программой.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср авг 27, 2008 13:44:03 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт янв 17, 2008 8:57:54
Сообщения: 519
Strelok[RATS] писал(а):
Цель объединить людей которые занимаются переводами (часто одних и тех же текстов). Также помощь нашим воинам.


помощь? в чем она выражается?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср авг 27, 2008 14:51:07 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт июн 10, 2008 22:37:54
Сообщения: 1342
Откуда: москва
хотя бы в том, что бы могли прочитать те наставления, по которым их убивать собираются

_________________
восток дело тонкое


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср авг 27, 2008 21:10:57 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 21:06:37
Сообщения: 546
buf писал(а):
хотя бы в том, что бы могли прочитать те наставления, по которым их убивать собираются


Вот так и появляются особи неспособные взмахнуть собственными крыльями :wink:

_________________
Грамотность – удел слабых, сильные – придумывают свои правила. Знаки пунктуации, ударения, правописание – все это заканчивается вместе со школьной программой.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср авг 27, 2008 22:40:25 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт июн 10, 2008 22:37:54
Сообщения: 1342
Откуда: москва
Tamuna писал(а):
buf писал(а):
хотя бы в том, что бы могли прочитать те наставления, по которым их убивать собираются


Вот так и появляются особи неспособные взмахнуть собственными крыльями :wink:

значит надо дать им парашют

_________________
восток дело тонкое


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт авг 28, 2008 13:39:51 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт янв 17, 2008 8:57:54
Сообщения: 519
_ROMAN_ писал(а):
pulya писал(а):
Strelok[RATS] писал(а):
Цель объединить людей которые занимаются переводами (часто одних и тех же текстов). Также помощь нашим воинам.


помощь? в чем она выражается?

А если так - в том, чтобы личный состав ВС РФ имел возможность ознакомиться с тактикой и стратегией противника, изучить его силы и средства, а так же перспективы и направления их развития. Чтобы в случае необходимости, зная сильные и слабые стороны врага, уметь быстро и эффективно его уничтожить.


ой, ну я вас умоляю, такие вещи должны знать командиры, солдаты интеллектуалы это что то из области фантастики...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт авг 28, 2008 16:04:22 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт июн 10, 2008 22:37:54
Сообщения: 1342
Откуда: москва
покажите мне командира взвода в СВ ВС РФ который знает язык вероятного противника.

_________________
восток дело тонкое


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 47 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB